Phrase 1
My name is “Drona Chandra.”
Translation
שמי הוא “דרונה צ’אנדרה”.
Shmi hu “Drona Chandra”.
Shmee hoo “Dro-nah Chan-drah”
श्मी हू “द्रोना चान्द्रा” — श्मी हू “द्रो-ना चान-द्रा”
2Phrase 2
I visited my maternal grandparents’ place in the city “Prayagraj.”
Translation
ביקרתי בבית סבא וסבתא מצד אמא בעיר “פריאגראג'”.
Bikárti b’beit saba v’savta mitzad ima b’ir “Prayagraj”.
Bee-kar-tee b-bait suh-bah v-sav-tah meet-zad ee-mah b-eer “Pruh-yaag-raaj”
बिकार्ति ब्बेत साबा व्साव्ता मित्ज़ाद इमा ब्इर “प्रयागराज” — बि-कार-ति ब-बेत सा-बा व-साव-ता मित्-ज़ाद इ-मा ब-इर
3Phrase 3
I met a lot of relatives.
Translation
פגשתי הרבה קרובי משפחה.
Pagáshti harbeh k’rovei mishpachah.
Puh-gash-tee har-bay kroh-vay mish-puh-chah
पगाश्ती हार्बे क्रोवे मिश्पाचा — प-गाश-ती हार-बे क्रो-वे मिश-पा-चा
4Phrase 4
Me and my younger brother “Dipro” enjoyed a lot.
Translation
אני והאח הצעיר שלי “דיפרו” נהנינו מאוד.
Ani v’ha’ach hatzair sheli “Dipro” neheninu meod.
Ah-nee v-hah-ach hah-tzah-eer sheh-lee “Dee-pro” neh-heh-nee-noo meh-od
अनी व्हाअख हात्जाइर शेली “दीप्रो” नेहेनीनु मेओद — अ-नी व-हा-अख हा-त्ज़ा-इर शे-ली “दी-प्रो” ने-हे-नी-नु
5Phrase 5
I really enjoyed that place.
Translation
נהניתי מאוד מהמקום הזה.
Nehéniti meod min hamakom hazeh.
Neh-heh-nee-tee meh-od meen huh-muh-kom huh-zeh
नेहेनीती मेओद मिन हामाकोम हाज़ेह — ने-हे-नी-ती मे-ओद मिन हा-मा-कोम हा-ज़े